جدول المحتويات
كيف حالك ردر
يتعرض الكثير من الأشخاص لموقف يتم فيه طرح الأسئلة عليهم باللغة الإنجليزية ولا يعرفون الإجابة ، وهذه الأسئلة ليست صعبة أو محيرة ، لكنها مسألة عادة ، وفيما يلي بعض الإجابات البارزة على السؤال؟ كيف حالكم:
- أنا بخير شكرا لك
- الترجمة: حسنًا ، شكرًا لك.
- جيد يعني شكرا
- الترجمة: حسنًا ، أعتقد ، شكرًا لك.
- الأمر ليس بهذا السوء ، لكني آمل أن يكون أفضل
- الترجمة: ليس الأمر بهذا السوء ، لكنني أتمنى الأفضل أو الأفضل إن شاء الله.
- نفس العمر
- ترجمة: نفس الحالة القديمة.
- كل نفس العمر ، ولكن الحمد لله على أي حال
- الترجمة: نفس الحالة القديمة على الإطلاق ، لكن الحمد لله مع ذلك.
- انا حي
- ترجمة: لا يزال على قيد الحياة.
- جيد جدا، شكرا
- الترجمة: جيد جدا ، شكرا لك.
- أنا معلق هناك
- الترجمة: الحمد لله ، أموري تسير على ما يرام. الحمد لله لا يزال بإمكاني أخذها.
- لا يمكنني أن أشكي
- ترجمة: لا أستطيع الشكوى.
- كنت أفضل
- الترجمة: أنت أفضل حالًا من هذا.
- لا شىء اكثر
- الترجمة: لم يتغير الكثير ، أو العمل كالمعتاد.
- لا شيئ
- ترجمة: لا شيء جديد على الإطلاق.
- لا شيئ
- ترجمة: لا شيء.
- أوه ، فقط الأشياء المعتادة
- الترجمة: أنا فقط أفعل الشيء المعتاد.
- أفضل من لا شيء
- الترجمة: الحمد لله خير من لا شيء.
- حتى الان جيدة جدا
- الترجمة: أنا بخير حتى الآن.
الرد على كيف حالك باللغة الإنجليزية
بالنسبة لشخص لا يعرف ، فإن سؤال كيف حالك هو في الواقع سؤال ظرفية ، ولكن في شكل مختلف ، شكل أكثر بلاغة من الصيغ الأخرى ، وهذه الصيغة لديها أكثر من طريقة للإجابة على السؤال ، وهي كالتالي:
- قبل أن نبدأ في معرفة الإجابات ، علينا أن نعرف أنه يمكننا الإجابة بالإيجاب ونذكر الأشياء الجيدة ، ويمكننا الإجابة بالنفي ونذكر الأشياء السلبية. يعتمد الأمر على ما يحدث بالفعل في حياتك ، لذلك سنعرض لك أمثلة مختلفة.
- العبارة: الوضع أفضل بكثير الآن شكرا لك وشكرا مرة أخرى لوجودك معي
- الترجمة: أنت تجعلني أشعر بتحسن الآن وشكرًا مرة أخرى لوجودك هناك من أجلي.
- العبارة: أفضل ما يمكن أن أكونه حتى الآن. أتمنى أن تقضي أفضل وقت أيضًا.
- الترجمة: أنا في أفضل حالة يمكن أن أكونها وآمل أن تكون بخير وبصحة جيدة أيضًا.
- الجملة: أفضل بكثير مما أستحق والحمد لله.
- الترجمة: الحمد لله أنا بخير ، بل أفضل مما أستحق.
- العبارة: حقاً سيئة ، لكن شكراً على سؤالك وفحصي.
- الترجمة: أنا في حالة سيئة ، لكن شكراً على السؤال وشكراً لفحصي على أي حال.
- عبارات: سعيد وراضٍ شكرا لك
- الترجمة: أنا سعيد وراضٍ ، شكرًا جزيلاً لك.
أجب عن السؤال على الفور باللغة الإنجليزية أو كما أنت
هناك طرق مختلفة للسؤال على الفور ، بعض هذه الطرق رسمية وبعضها غير رسمي ، لذا فإن الإجابة على How RU في اللغة الإنجليزية ستكون مختلفة عن الإجابات السابقة ، لأن صياغة السؤال هنا أكثر رسمية:
- الجملة: آمل أن تظل هذه الحالة هي حالتي لبقية اليوم.
- الترجمة: جيد وآمل أن يكون هذا هو حالتي لبقية اليوم.
- الجملة: حتى الآن أعتقد أنني أبلي بلاءً حسنًا ، على أي حال ، كيف تعتقد أنني أفعل
- الترجمة: أعتقد أنني بخير حتى الآن ، لكن على أي حال ، كيف تراني؟
- الجملة: يكفي أنني سأكون سعيدًا بالدردشة معك لفترة من الوقت إذا كنت ترغب في ذلك
- الترجمة: أنا بخير ، دعني أتحدث معك للحظة إذا كنت تريد ذلك.
باقي الجمل
- الجملة: جيد ، لأنني أتخيل أنني في إجازة رائعة في مكان ما على هذه الأرض ولا أحد يعرف مكاني.
- الترجمة: جيد ، لأنني أتخيل أنني في إجازة رائعة في مكان ما على هذه الأرض حيث لا أحد يعرف مكاني.
- العبارة: أفضل ما يمكن أن أكونه حتى الآن. بافتراض أنك تقضي يومًا لطيفًا أيضًا ، فأنت أيضًا تبدو في أفضل حالاتك
- الترجمة: أفضل ما يمكنني فعله حتى الآن ويبدو أنك تقضي يومًا سعيدًا أيضًا ، وتبدو في أفضل حالاتك أيضًا.
- العبارة: لا أستطيع الشكوى ، لكن على أي حال ، أنا أفضل في الداخل أكثر من الخارج
- الترجمة: لا يمكنني الشكوى ، لكني أفضل من الداخل من الخارج على أي حال.